10/31/2007

Happy Halloween!


Allez-vous fêter l'halloween ? Le Grand Hibou Blond et moi fêterons chez notre petite Fée de la tarte aux pommes (qui nous servira de la tarte à la citrouille). Nous habitons au troisième étage d'un immeuble. Je doute que les enfants de notre quartier acceptent de nous rendre visite Si c'est comme ça, eh bien, nous irons nous déguiser chez notre amie et donner des bonbons aux enfants d'un autre quartier!

À quoi l'halloween vous fait-il penser ? Chacun a sans doute un monde imaginaire qui lui est propre. Pas de vampires ou de sorcières pour moi: j'aime l'univers joyeusement horrible et Art Nouveau d'Adèle Blanc-Sec. Je m'imagine en promenade nocturne dans le Jardin des Plantes de Paris. Je vois surgir un monstre volant d'une fenêtre du Musée d'histoire naturelle et j'entends les statues du Jardin se parler entre elles...

10/30/2007

Bravo!


Ils sont chics ces Japonais. Dans le cahier de l'auto (ben oui, il m'arrive de lire cet abominable cahier) de La Presse, un article intitulé ''Tout le monde veut des voitures japonaises... sauf les Japonais'' :

''Plus vieux, moins bien payés et ne considérant plus l'automobile comme un signe de réussite sociale, les Japonais achètent de moins en moins de voitures, un paradoxe alors que les véhicules nippons se vendent remarquablement bien à l'étranger.''

Les Japonais gardent leur voiture plus longtemps et se tournent désormais plus vers la spiritualité et accordent ainsi moins d'importance aux choses matérielles. Et victoire de La Chouette: pas besoin de voiture lorsque le train est efficace et rapide comme au Japon!

Je connais peu le Japon et ne suis pas en mesure de juger si l'article illustre bien la situation réelle mais me voilà pleine d'espoir pour nous, hyper-consommateurs nord-américains!

10/26/2007

Montréal-Toronto-Montréal en train : réflexions


J'ai fait un saut de 24h à Toronto en train pour le travail cette semaine. Prendre l'avion me donne le mal de tête alors quand l'occasion se présente, je choisis le train pour mes déplacements longue-distance. Compte-tenu des règles de sécurité à bord des avions, c'est beaucoup plus relaxant de voyager en train et cela prend à peine plus de temps tout en étant beaucoup plus écologique.

Mais le train est un mal-aimé en Amérique du Nord, contrée de l'avion et de la voiture. L'autobus est populaire pour les trajets longue-distance mais je vous garantis que la plupart des gens préféreraient voyager en train si les prix et services étaient convenables. Mais le train n'est pas pratique comme en Europe. Ce peut être assez cher. On doit réserver son billet à l'avance, les départs ne sont pas fréquents, etc. Quelques réflexions suite à mon voyage:

- 2 touristes allemands sur le train vers Toronto. Nos trains doivent leur sembler assez archaïques merci! Lecteurs européens, sachez qu'il n'y a pas de TGV au Canada. Niet. Nada. Un trajet de 700km se fait sur un train banal comme un train régional. L'express sans arrêt ? 4h de trajet.

- Archaïque parce qu'on vous demande de lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la pochette arrière de la banquette devant vous. Comme dans l'avion! Ha!Ha! Elle est bonne celle-là. Au moins, l'agent de bord ne fait pas de démonstration.

- Pourquoi le train ne se développe t-il pas davantage en cette ère de réchauffement climatique et du renouveau des transports en commun ? Commentaire d'une participante à la conférence à laquelle je me trouvais à Toronto : lorsque je lui ai dit souhaiter ardemment la création d'une ligne de TGV entre Montréal et Toronto, elle a rétorqué avec une pointe de mépris: ''Ppff, pourquoi ? En avion, ça ne prend qu'une heure!' Sachant qu'elle possède un méga 4x4, j'ai renoncé à lui expliquer mon point de vue écolo. C'était perdu d'avance.

10/24/2007

La vie de famille en ville... chronique de Marie-Claude Lortie

Tiens, tiens! Je ne suis pas toute seule à quémander des oeuvres d'art dans les parcs municipaux et autres mesures pour rendre plus agréable la vie de famille à Montréal. Voici un texte fort intéressant de Marie-Claude Lortie, chroniqueure/euse? à La Presse.

10/23/2007

La vie moderne, un vide-parc?


Me voilà de retour à Montréal suite à un voyage de 4 jours. Seul le 4e et dernier jour de voyage fut agréable. Les jours avant, j’étais malade de stress. Le 3e jour du voyage, je devais présenter devant un auditoire universitaire (mais ça s’est bien passé malgré des trémolos dans la voix). Voilà Bobette pourquoi partir en voyage dans ce contexte n’a rien d’agréable malgré l’absence de popote et de ménage. Le cœur au galop compense à 120% l’absence de vaisselle à laver.

J’ai pris congé hier pour récupérer de ces émois. Il faisait un temps merveilleux ici : 20 oC, du soleil, un petit vent d’automne fort agréable, juste assez puissant pour soulever les feuilles mortes éparpillées sur les trottoirs et les faire virevolter avec charme. Comment rester à la maison par un temps pareil ? En matinée, je suis sortie faire des courses dans mon quartier et au retour, je me suis assise pour grignoter dans un parc adjacent au supermarché. Un superbe parc, un de ces rares parcs avec des œuvres d’art. Personne.

Ai marché vers un autre parc, plus modeste mais avec de nombreuses tables et chaises. Personne.

Et un 3e. Un grand parc avec une fontaine. 2 personnes.

C’est tout ? Ou sont les retraités ? Les jeunes mamans et leurs bébés ? Les gens qui comme moi ont pris congé ?

Ils sont chez eux. Malgré le soleil. Ils sont au centre commercial sans doute. Les retraités autonomes sont dans leurs résidences pour personnes retraitées autonomes et semi-autonomes. Ils passent beaucoup de temps au centre commercial. Les très vieux sont dans des CHSLD. Les jeunes enfants sont dans les garderies et ne sortent qu’à l’occasion. Les enfants plus vieux sont à l’école. Les jeunes mamans et les bébés ? Euh, je ne sais pas, en train de dormir ? Les 18-65 ans étudient ou travaillent.

Mmh. Je me sens nostalgique tout d’un coup. Il y a 50 ans, chaque jour de la semaine, chaque parc aurait accueilli des gens âgés, des travailleurs au repos, des jeunes mamans et des nannies et plein d’enfants d’âge préscolaire…

10/16/2007

Ah et puis...


Un dernier message avant mon voyage! Eurêka, il se vend des macarons à Montréal, au Québec! Enfin! Le Grand Hibou Blond et moi qui avons voyagé en France en cherchions un peu partout en vain mais savions qu'un jour, ils envahiraient ce côté-ci de l'atlantique tellement ils sont beaux et bons! On les trouve à au moins un endroit maintenant: aux succursales de la boulangerie 'Au pain doré'!

La Chouette repart en voyage!


Pas pour aller à l'est comme le suggère l'image mais plutôt dans les Rocheuses canadiennes! Et pas en train mais en avion. Oh, ne m'enviez surtout pas car il ne s'agit pas d'un voyage d'agrément. Je m'y rend pour le travail et n'aurai pas l'occasion de visiter les montagnes. J'apporte avec moi mon kit de broderie pour passer le temps toute seule dans ma chambre d'hôtel. Une chambre 4*, des repas gratuits et la broderie: voilà des luxes qui rendent supportable un voyage de plusieurs jours pour le boulot.
À la semaine prochaine!

10/15/2007

Le vinaigre, solution miracle

Grosse journée au boulot, petite journée pour le blog ... mais au moins ceci: 1001 façons d'utiliser le vinaigre dans la maison.
À demain! La Chouette.

10/12/2007

La Chouette recommande...

Le Chouette recommande le livre Affluenza - The All-Consuming Epidemic - de John De Graaf, David Wann, Thomas H. Naylor.Les auteurs y présentent et y analysent les causes et conséquence de l'ultra-consumérisme à l'américaine. Et proposent des solutions.

''In 1951, we sat together with the neighbors, laughing at Red Skelton. In 1985, we still watched Family Ties as a family. But by 1995, each member of the family often watched his or her own TV as isolation and passivity became a way of life. What began as a quest for the good life in the suburbs degenerated into private consumption splurges that separated one neighbor from another, and one family member from another. We began to feel lost in our own neighborhoods. Huge retailers took advantage of the confusion, expanding to meet our demands for cheap underwear, hardware, and software. The more we chased bargains and the paychecks that bought them, the more vitality slipped away from our towns. Now, if we want to experience Main Street - the way it was in the good old days - we travel to Disneyworld, to a faux community where smiling shopkeepers, the slow pace, and the quaintness remind us that our real communities were once close-knit and friendly.''

Et voici un lien intéressant: Sur le phénomène de l'affluenza.

10/11/2007

Vie de quartier


Je connais peu mes voisins. Comme dans la plupart des quartiers résidentiels, chacun reste chez soi. Ou prend sa voiture pour se rendre ailleurs à Montréal, sur la grande artère commerciale la plus proche ou bien à l’extérieur de la ville. Ceci est fort dommage – pourquoi ne pas profiter des parcs avoisinants pour prendre l’air et rencontrer ses voisins? Mon quartier comporte une multitude d’espaces verts mais impossible d’y faire la connaissance du voisinage. J’ai l’impression que les Montréalais ne s’approprient pas leur quartier mais la ville de Montréal ne fait pas grand-chose pour pallier au manque d’intérêt des citoyens. La plupart des activités sont payantes on bien organisées dans les quartiers centraux, très denses…Voici des idées pour la ville de Montréal. Faisons sortir mes concitoyens de la maison et invitons-les à se promener dans les parcs et les rues de leur quartier. Par exemple, à l’automne, la ville devrait :

- Permettre les kiosques itinérants dans les parcs - kiosques à café, à saucisses, à marrons grillés, à vin chaud épicé (mulled wine ou gluewine!). Bon, faudrait changer la réglementation municipale pour offrir de l’alcool mais il me semble que l’atmosphère serait si joyeuse…

- Organiser une fête d’halloween en plein air pour les enfants du quartier.

- Autoriser un marché public itinérant qui offrirait des produits locaux et qui s’arrêterait dans un quartier différent à chaque jour de la semaine.

- Autoriser les expositions d’art dans les parcs urbains.

- Décorer les parcs avec des sculptures – organiser un concours pour sculpteurs…

- Vos idées ?

10/10/2007

Une soupe à la rescousse.


Voici une bonne soupe tue-microbes contre le rhume... à consommer dès les premiers symptômes. Ça marche, je vous le promets. Je ne la classe pas dans la catégorie 'recettes' parce qu'une fois, je l'ai préparée pour une invitée qui a détesté souverainement (moi je la trouve délicieuse mais j'ai parfois des goûts étranges). Alors autant s'en servir comme remède. La recette provient du magazine 'Natural Health' d'octobre 2000. Le chou frisé (kale) est le légume le plus anti-oxidant qui soit, si je ne m'abuse. L'ail est anti-microbes, c'est connu, et les patates douces sont riches en bêta-carotène et fort énergétiques. Vous aurez un beau teint bien rosé mais personne n'osera vous embrasser.

Bouillon d'ail au chou frisé et aux patates douces
6 portions

3 cuil. à soupe d'huile d'olive
1 gros oignon haché
4 cuil. à thé d'herbes italiennes séchées (thym, basilic, origan...)
6 tasses (4.5L) de bouillon de poulet ou de légumes
2 boîtes de conserve de fèves blanches
1 lb (450g) de patates douces, bien nettoyées, en dés
4 tasses (1L) de kale ou autre chou vert foncé

12 gousses d'ail hachées
Sel et poivre

Faire revenir les oignons et les herbes dans l'huile. Ajouter le bouillon, les fèves et le kale. Amener à ébullition. Réduire la chaleur et laisser mijoter 10 minutes. Ajouter l'ail. Laisser mijoter jusqu'à ce que les légumes soient tendres, environ 15 minutes. Assaisonner.

10/09/2007

L'automne comme une fête


Je suis en panne. En panne mentale. Mon cerveau a besoin d'un peu de repos après une semaine fort éprouvante. En attendant le retour de l'inspiration, voici un lien étonnant. Il s'agit du site du Musée Shaputuan de Sept-Îles, sur la Côte-Nord du Québec. Ce musée est consacré à la culture du peuple Innu qu'on appelait autrefois 'Montagnais'.

Le Grand Hibou Blond et moi avons visité ce musée l'été dernier et l'avons beaucoup apprécié. Tout au long de notre voyage sur le Côte-Nord, nous étions intimidés par les Innus. Nous les dévisagions avec fascination et timidité car à Montréal, nous ne sommes pas vraiment exposés à la culture amérindienne. Nous ressentions un peu de honte. Mon peuple leur a tout enlevé.

Depuis cette visite au Musée, je pense aux Innus lorsque je vois voler les outardes (les bernaches du Canada) en migration automnale dans le ciel de Montréal. Pour les Innus, l'automne était un temps de fête, de dur labeur et de migration vers les territoires d'hiver. J'aime imaginer que les Innus se sentaient de connivence avec les animaux migrateurs qui se préparaient eux aussi pour l'hiver...

Et pour tout savoir sur la Bernache du Canada : http://www.ffdp.ca/hww2_f.asp?id=35

10/05/2007

Conseils pratiques pour Bobette


Voyez, vous qui me lisez peut-être mais ne me laissez pas de commentaires, voyez comment je chouchoute ma copine blogueuse. Bobette, si tu fais le saut vers la simplicité volontaire, voici un site utile juste pour toi. pour économiser temps, argent et ressources.
www.proquincaillerie.ca/mhandy.htm

La paix


Ouf! La guerre est terminée. Un faux combat. Tout a bien été... comme d'habitude. Hormis des petits pépins ici et là, rien à signaler Mais pourquoi, pourquoi faut-il que je m'angoisse pour des riens ? J'ai appréhendé la journée d'aujourd'hui au point d'en perdre le sommeil et je réalise que c'était ridicule.

Je me mets à la méditation et au yoga. C'est décidé.